Do original Turco ao coração Português: Entrevista com Cândida Ribeiro e Inês Gomes.
A adaptação da novela A PROMESSA, produção SP Televisão para a SIC, traz consigo um grande desafio: transformar o envolvente universo de Zalim İstanbul numa história que ressoe profundamente com o público português.
As autoras, Cândida Ribeiro e Inês Gomes, empreenderam essa tarefa com uma abordagem cuidadosa, selecionando os plots mais cativantes dos 39 guiões originais, cada um com cerca de 80 páginas, para construir a espinha dorsal da narrativa.
Cândida Ribeiro, refletindo sobre o processo criativo, enfatiza a fusão entre as personagens originais e novas criações, mantendo a intensidade emocional que caracterizou a versão turca:
"Às fortes 10 personagens que a guionista de Zalim Istambul criou, juntámos 20 novas personagens e tentámos uni-las ao enredo principal com percursos e biografias igualmente ricas. O que esperamos ter representado em guião é uma narrativa igualmente emocionante, mas mais próxima da realidade portuguesa. Ou seja, prescindimos do vincado orgulho, tradição e religião plasmados na versão turca e esforçámo-nos por manter, em diálogo, a intensidade das emoções e a criatividade dos conflitos que acreditámos serem os ingredientes que prendem o público à televisão."
Para Inês Gomes, a adaptação reflete a admiração pela alta qualidade da ficção turca e a sua capacidade de envolver o público com temas universais:
"A Turquia está a produzir conteúdos com muita qualidade e grande orçamento, sempre com histórias fortes e muito emotivas. São produtos que têm por base temas universais como o amor, a família, a amizade, a paixão e os conflitos e que conseguem envolver, emocionalmente, o público. As séries e novelas turcas têm universos e histórias bastante diferentes que agradam a uma vasta audiência. Talvez, sejam estas algumas razões para o sucesso da ficção turca."
Com a expectativa de que A PROMESSA possa cativar o público com a mesma intensidade que o original, Cândida Ribeiro revela o desejo sincero de resgatar a audiência conquistada em projetos anteriores, apesar das mudanças no consumo de conteúdo:
"Seria desonesto esconder que desejávamos que a nossa adaptação pudesse cativar o público com a mesma intensidade que a história turca o fez. Partir de um original de sucesso e construir uma história apelativa tem sido uma grande empreitada e gostávamos de resgatar a audiência que tivemos em novelas anteriores, mesmo sabendo que o público está cada vez mais, e naturalmente, disperso pelas plataformas e pelos diversos canais de distribuição de conteúdos."
"Temos a expectativa que as pessoas se deixem absorver pelas peripécias, desgraças, vitórias e paixões das personagens que, juntamente com a nossa equipa, criámos na Promessa", acrescenta Inês Gomes.